联系人:胡琴
邮件:wtx1236@163.com
地址:江西省吉安市吉安县敦厚镇
网址:http://www.jaxwtxjng.com
发布日期:2024/11/10 11:10:06 访问统计:3197
真州杂赋(七首选四)
南宋 文天祥
诗作背景
德祐二年(1276)二月二十九日,文天祥在被元军胁迫北上途中,从京口(今江苏镇江)走脱,回到南宋控制下的真州(今江苏仪征)。在真州写的组诗《真州杂赋》表现了他逃离元军魔掌后的心情和志向;归来的喜悦对元军的嘲弄,对汉奸的鞭挞以及兴复宋室的理想。
予既脱虎口至真州,喜幸感叹,靡所不有,各系之以七言。自正月二十羁縻北营,至二月二十九,一夜京口得脱,首尾恰四十日。一入真州,忽见中国衣冠,如流浪人乍归故乡,不意重睹天日至此!
一
四十羲娥落虎狼,
今朝骑马入真阳。
山川莫道非吾土,
一见衣冠是故乡。
翻译
我脱离虎口以后到了真州,欢喜庆幸,感慨叹息,各种心情无所不有,各以七言诗进行描摹。从正月十日被拘留在北营,到二月二十九日,一夜间从京口得脱,首尾恰好四十天。一进真州,忽然看见中华的衣冠礼仪,就像流浪之人一下子回到故乡,没想到能这样重见天日!四十个日日夜夜陷身虎狼群,今天骑着马儿进入真州城。别说这里的山水不是故土家园,一看见衣冠礼仪就是故乡风情。
二
予以夜遁,北人来早方觉,而吾已在汶上矣。
便把长江作界河,负舟半夜泝烟波。
明朝方觉田文去,追骑如云可奈何。
翻译
我在夜里逃走,北兵第二天早上才发觉,但我已经逃回到宋朝的土地上了。便把长江当作南北分界的界河,半夜驾船沿江而上,冲破重重烟波。明天早上敌人才发现我逃归故土,纵使追兵如云,又向何处搜索?
三
予逃之明日,北人大索民间,累南人甚多。然予逝矣,不可得矣!
十二男儿夜出关,晓来到处捉南冠。
博浪力士犹难觅,要觅张良更是难。
翻译
十二个男子汉半夜逃出京口,早晨到处搜捉头戴南冠的楚囚。连博浪沙的大力士都难以找到,要捉谋士张良,真是困难!
四
诸宰执自京城陷后,无复远略。北人驱之去,皆俯首从之,莫有谋自拔者。予犯死逃归,万一有及国事,志亦烈矣!
公卿北去共低眉,
世事兴亡付不知。
不是谋归全赵璧,
东南那个是男儿!
翻译
各位执政大臣自从京城陷落后,再没有深远的谋略。元军驱赶他们北去,都俯首听从,没有人打算逃走。我冒着生命危险逃回,希望对国事有万一的补救,志向是非常壮烈的。
来源:《文天祥集》
编辑:肖典
初审:程秋萍
复审:肖丽华 甘丽萍
终审:刘祥宪
上一:题《苏武忠节图》三首有序
下一:常州
版权所有 2019-2023 保留所有权利
赣ICP备19015032号
网站版权由吉安县文天祥纪念馆所有 技术支持:胡婷 备案号查询:工信部网站:https://beian.miit.gov.cn/